ἐπιτελέω

ἐπιτελέω
ἐπιτελέω fut. ἐπιτελέσω; 1 aor. ἐπετέλεσα. Pass.: 1 fut. ἐπιτελεσθήσομαι LXX; aor. ἐπετελέσθην (Hdt.+; freq. in civic decrees).
to finish someth. begun, end, bring to an end, finish (1 Km 3:12; 1 Esdr 4:55; 6:27) τὶ someth. Ro 15:28; Phil 1:6; 2 Cor 8:6, 11a. Abs. vs. 11b. So also Gal 3:3, either as mid.: you have begun in the Spirit; will you now end in the flesh? or, less prob., as pass. will you be made complete in the flesh? w. ref. to the Judaizers.
to bring about a result according to plan or objective, complete, accomplish, perform, bring about (IMagnMai 17, 25) τὶ someth. πάντα (1 Esdr 8:16) 1 Cl 1:3; 2:8; 48:4. πᾶν ἔργον ἀγαθόν 33:1 (POslo 137, 9 [III A.D.] ἐ. τὰ καθήκοντα ἔργα). τὰ ἀνήκοντα τῇ βουλήσει 35:5 (PTebt 294, 11 τὰ τῇ προφητείᾳ προσήκοντα ἐπιτελεῖν). τά διατασσόμενα carry out the commands or instructions (PGM 4, 1539f τ. ἐντολάς) 37:2f; cp. 40:1f. τ. λειτουργίαν perform a service (Philo, Somn. 1, 214; s. below for this t.t., frequently used in recognition of civic-minded pers., and s. lit. s.v. λειτουργέω 2) 1 Cl 20:10; Lk 13:32 v.l. τὰς θεραπείας GJs 20:2 (not pap). τὰ κυνήγια the animal-combat AcPl Ha 3, 4. ἁγιωσύνην bring about sanctification 2 Cor 7:1 (cp. EpArist 133 κακίαν; 166 ἀκαθαρσίαν). τὴν σκηνήν erect the tent, i.e. carry out specifications for construction of a tent Hb 8:5 (s. Ex. 26). Esp. of the performance of rituals and ceremonies (Hdt. et al.; SIG 1109, 111 ἐ. τὰς λιτουργίας; UPZ 43, 20 [162/161 B.C.]; 106, 21 [99 B.C.]; PTebt 292, 20f; Mitt-Wilck. I/2, 70, 9–11; EpArist 186; Philo, Ebr. 129; Jos., C. Ap. 2, 118) τ. λατρείας ἐ. perform the rituals (Philo, Somn. 1, 214) Hb 9:6. θυσίας bring sacrifices (Hdt. 2, 63; 4, 26; Diod S 17, 115, 6; Herodian 1, 5, 2; SIG index; IPriene 108, 27; JosAs 2:5; Philo, Somn. 1, 215; Jos., Ant. 4, 123; 9, 273; POxy 2782, 6–8 [II/III A.D.]) Dg 3:5. The pass. (IMagnMai 17, 25f) in this sense 1 Cl 40:3. τὴν ἡμέραν γενέθλιον ἐ. celebrate the birthday MPol 18:2 (Epici p. 39, 19f B.=p. 18, 3 K. γάμους ἐπετέλεσεν; Ammonius, Vi. Aristot. p. 11, 23 Westerm. ἑορτὴν ἐ.).—Mid. (=act., as Polyb. 1, 40, 16; 2, 58, 10; Diod S 3, 57, 4 πρᾶξιν ἐπιτελέσασθαι) γυναῖκες ἐπετελέσαντο ἀνδρεῖα women have performed heroic deeds 1 Cl 55:3.
to cause someth. to happen as fulfillment of an objective or purpose, fulfill (PsSol 6:6 πᾶν αἴτημα; Lucian, Charon 6 τ. ὑπόσχεσιν) of a saying of scripture, pass. 1 Cl 3:1. Apparently in ref. to divine purpose lay someth. upon someone, accomplish someth. in the case of someone τινί τι (Pla., Leg. 10, 910d δίκην τινί) pass. τὰ αὐτὰ τῶν παθημάτων τῇ ἀδελφότητι ἐπιτελεῖσθαι the same kinds of sufferings are laid upon the fellowship or are accomplished in the case of the fellowship 1 Pt 5:9.—DELG s.v. τέλο. M-M. TW.

Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία. 2015.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • ἐπιτέλει — ἐπιτελέω complete pres imperat act 2nd sg (attic epic) ἐπιτελέω complete pres imperat act 2nd sg (attic epic) ἐπιτελέω complete imperf ind act 3rd sg (attic epic) ἐπιτελέω complete imperf ind act 3rd sg (attic epic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιτελέσουσι — ἐπιτελέω complete aor subj act 3rd pl (epic) ἐπιτελέω complete fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἐπιτελέω complete fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιτελέσουσιν — ἐπιτελέω complete aor subj act 3rd pl (epic) ἐπιτελέω complete fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἐπιτελέω complete fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιτελέσω — ἐπιτελέω complete aor subj act 1st sg ἐπιτελέω complete fut ind act 1st sg ἐπιτελέω complete aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπετελέσθην — ἐπιτελέω complete aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic) ἐπιτελέω complete aor ind pass 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπετέλεον — ἐπιτελέω complete imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic) ἐπιτελέω complete imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπετέλουν — ἐπιτελέω complete imperf ind act 3rd pl (attic epic doric) ἐπιτελέω complete imperf ind act 1st sg (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιτελεσαμένων — ἐπιτελέω complete aor part mid fem gen pl ἐπιτελέω complete aor part mid masc/neut gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιτελεσθησομένων — ἐπιτελέω complete fut part pass fem gen pl ἐπιτελέω complete fut part pass masc/neut gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιτελεσθησόμενον — ἐπιτελέω complete fut part pass masc acc sg ἐπιτελέω complete fut part pass neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιτελεσθέντα — ἐπιτελέω complete aor part pass neut nom/voc/acc pl ἐπιτελέω complete aor part pass masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”